Corporations Have No Use for Borders
Truthdig, Posted on Jan 30, 2012
![]() |
| AP / Carolyn Kaster |
| A police officer holds a tear gas launcher at the ready during a standoff with protesters at the G-20 Summit in Toronto in June 2010. |
By Chris Hedges
What happened to Canada? It used to be the country we would flee to if life in the United States became unpalatable. No nuclear weapons. No huge military-industrial complex. Universal health care. Funding for the arts. A good record on the environment.
But that was the old Canada. I was in Montreal on Friday and Saturday and saw the familiar and disturbing tentacles of the security and surveillance state. Canada has withdrawn from the Kyoto Accords so it can dig up the Alberta tar sands in an orgy of environmental degradation. It carried out the largest mass arrests of demonstrators in Canadian history at 2010’s G-8 and G-20 meetings, rounding up more than 1,000 people. It sends undercover police into indigenous communities and activist groups and is handing out stiff prison terms to dissenters. And Canada’s Prime Minister Stephen Harper is a diminished version of George W. Bush. He champions the rabid right wing in Israel, bows to the whims of global financiers and is a Christian fundamentalist.
The voices of dissent sound like our own. And the forms of persecution are familiar. This is not an accident. We are fighting the same corporate leviathan.
“I want to tell you that I was arrested because I am seen as a threat,” Canadian activistLeah Henderson wrote to fellow dissidents before being sent to Vanier prison in Milton, Ontario, to serve a 10-month sentence. “I want to tell you that you might be too. I want to tell you that this is something we need to prepare for. I want to tell you that the risk of incarceration alone should not determine our organizing.”
“My skills and experience—as a facilitator, as a trainer, as a legal professional and as someone linking different communities and movements—were all targeted in this case, with the state trying to depict me as a ‘brainwasher’ and as a mastermind of mayhem, violence and destruction,” she went on. “During the week of the G8 & G20 summits, the police targeted legal observers, street medics and independent media. It is clear that the skills that make us strong, the alternatives that reduce our reliance on their systems and prefigure a new world, are the very things that they are most afraid of.”
The decay of Canada illustrates two things. Corporate power is global, and resistance to it cannot be restricted by national boundaries. Corporations have no regard for nation-states. They assert their power to exploit the land and the people everywhere. They play worker off of worker and nation off of nation. They control the political elites in Ottawa as they do in London, Paris and Washington. This, I suspect, is why the tactics to crush the Occupy movement around the globe have an eerie similarity—infiltrations, surveillance, the denial of public assembly, physical attempts to eradicate encampments, the use of propaganda and the press to demonize the movement, new draconian laws stripping citizens of basic rights, and increasingly harsh terms of incarceration.
Our solidarity should be with activists who march on Tahrir Square in Cairo or set upencampamentos in Madrid. These are our true compatriots. The more we shed ourselves of national identity in this fight, the more we grasp that our true allies may not speak our language or embrace our religious and cultural traditions, the more powerful we will become.
Those who seek to discredit this movement employ the language of nationalism and attempt to make us fearful of the other. Wave the flag. Sing the national anthem. Swell with national hubris. Be vigilant of the hidden terrorist. Canada’s Minister of Natural Resources Joe Oliver, responding to the growing opposition to the Keystone XL and the Northern Gateway pipelines, wrote in an open letter that “environmental and other radical groups” were trying to “hijack our regulatory system to achieve their radical ideological agenda.” He accused pipeline opponents of receiving funding from foreign special interest groups and said that “if all other avenues have failed, they will take a quintessential American approach: sue everyone and anyone to delay the project even further.”
No matter that in both Canada and the United States suing the government to seek redress is the right of every citizen. No matter that the opposition to the Keystone XL and Northern Gateway pipelines has its roots in Canada. No matter that the effort by citizens in the U.S. and in Canada to fight climate change is about self-preservation. The minister, in the pocket of the fossil fuel industry like the energy czars in most of the other industrialized nations, seeks to pit “loyal” Canadians against “disloyal” Canadians. Those with whom we will build this movement of resistance will not in some cases be our own. They may speak Arabic, pray five times a day toward Mecca and be holding off the police thugs in the center of Cairo. Or they may be generously pierced and tattooed and speak Danish or they may be Mandarin-speaking workers battling China’s totalitarian capitalism. These are differences that make no difference.
“My country right or wrong,” G.K. Chesterton once wrote, is on the same level as “My mother, drunk or sober.”
Our most dangerous opponents, in fact, look and speak like us. They hijack familiar and comforting iconography and slogans to paint themselves as true patriots. They claim to love Jesus. But they cynically serve the function a native bureaucracy serves for any foreign colonizer. The British and the French, and earlier the Romans, were masters of this game. They recruited local quislings to carry out policies and repression that were determined in London or Paris or Rome. Popular anger was vented against these personages, and native group vied with native group in battles for scraps of influence. And when one native ruler was overthrown or, more rarely, voted out of power, these imperial machines recruited a new face. The actual centers of power did not change. The pillage continued. Global financiers are the new colonizers. They make the rules. They pull the strings. They offer the illusion of choice in our carnivals of political theater. But corporate power remains constant and unimpeded. Barack Obama serves the same role Herod did in imperial Rome.
This is why the Occupy Wall Street movement is important. It targets the center of power—global financial institutions. It deflects attention from the empty posturing in the legislative and executive offices in Washington or London or Paris. The Occupy movement reminds us that until the corporate superstructure is dismantled it does not matter which member of the native elite is elected or anointed to rule. The Canadian prime minister is as much a servant of corporate power as the American president. And replacing either will not alter corporate domination. As the corporate mechanisms of control become apparent to wider segments of the population, discontent will grow further. So will the force employed by our corporate overlords. It will be a long road for us. But we are not alone. There are struggles and brush fires everywhere. Leah Henderson is not only right. She is my compatriot.
Filed under: 原発事故・責任・補償, 命(対金) | Tags: 1ミリシーベルトになるには何百年かかる: 集落ごと避難、議事録は録音があるから作れ!
[uniting-peace][19104] 小出先生 たね蒔きジャーナル2012/1/30のお話(1ミリシーベルトになるには何百年かかる、集落ごと避難しないといけない、議事録は録音があるから今からでも作れ!)
原発のニュース、福島で水漏れ、東電によると、6時20分に配管つなぎ目で30リットル水漏れで、水には放射能があり、冷え込みで凍結、水漏れが相次いでいるのです。
福島から転出した数は転入を3万人以上上回る転出超過で、43年ぶり、岩手、宮城も足すと4万人以上転出、西日本への転出で、関西では転入超過なのです。東京圏は転入超過なものの、一昨年より減っています。
そして、小出先生のお話、除染の指針があり、50ミリシーベルト/年以下を20ミリ以下にすると言うのですが、可能かについて、「可能である」、今の汚染はセシウムで、外部ではセシウム134が7割、半減期が2年で、6割くらいには物理的には減り、除染で半分にすることはできる。しかし、年間20ミリは特殊な放射線業務従事者の数値で、そこまで下げても住んで、子供たちを住まわせてはいけないのです。本来は1ミリ/年であり、「実現させてもダメなのに、どうして国が駄目と言わないのか」なのです。それに見合った工程表になっており、人が暮らしてOKではないのです。1ミリに減らすのは到底できない(何百年かかる)のです。
平野さん、国は戻すのではなく、別のところで住んでもらうべきと言い、小出先生も平野さんの言う通りと言い、「地域は家族」、集落であり、家族単位ではなく、集落単位で移住させないといけないのです。そうしても大変だが、なのです。
20ミリ以下なら住めると役所が言い、細野氏、原発担当で環境担当と矛盾しているのです。内閣参与の小佐古氏、被曝は怖くないと喧嘩してきたのに、年間20ミリのところに人を住まわせると国が言って参与を辞任し、20ミリシーベルトを子供に許す政治家がいるなら、その人がそこに住むべきなのです。
工程表が出来たらそれで終わり、しかし、飯館村は信用できないと独自の除染をしており、科学的には飯館村の方が正しいが、飯館村が1ミリ/年以下にはならないのです。
多くの人の人生が変わるのです。
政府の会議、議事録がなく、原子力災害関係、5月に議事録がないのが分かり、枝野氏、全面公開と言っていたのに作っていなかった、小出先生失笑され、録音をしていないわけはない、議事録は作ろうと思えばできるのに、議事録を作りたくない思惑がある。去年10月、小出先生は原子力学会の会長に呼ばれて、原因究明のために小出先生のお話を聞きたいと言うことで、チャタムハウスルール(証言する個人の名前を伏せて、不利益にならないようにすること)で聞きたいと言ったので、それだからダメ、個人が自分の責任をかけて発言しないとダメなのだと言い、誰も責任を取らない原子力、それが一切の根源であり、録音はあり、今からでも議事録は作るべきなのです。
今日も、小出先生のお話をお伝えいたしました
|
Fukushima: A Nuclear War without a War: The Unspoken Crisis of Worldwide Nuclear Radiation
ONLINE READER
by Prof. Michel Chossudovsky
|
|
![]() |
|
|
Global Research, January 25, 2012
|
|
|
Note to Readers: Remember to bookmark this page for future reference. Please Forward the GR I-Book far and wide. Post it on Facebook. [scroll down for I-BOOK Table of Contents] GLOBAL RESEARCH ONLINE INTERACTIVE READER SERIES
The Unspoken Crisis of Worldwide Nuclear Radiation Michel Chossudovsky (Editor) I-Book No. 3, January 25 2012 Global Research’s Online Interactive I-Book Reader brings together, in the form of chapters, a collection of Global Research feature articles and videos, including debate and analysis, on a broad theme or subject matter.
In this Interactive Online I-Book we bring to the attention of our readers an important collection of articles, reports and video material on the Fukushima nuclear catastrophe and its impacts (scroll down for the Table of Contents). To consult our Online Interactive I-Book Reader Series, click here. INTRODUCTION The World is at a critical crossroads. The Fukushima disaster in Japan has brought to the forefront the dangers of Worldwide nuclear radiation. The crisis in Japan has been described as “a nuclear war without a war”. In the words of renowned novelist Haruki Murakami:
Nuclear radiation –which threatens life on planet earth– is not front page news in comparison to the most insignificant issues of public concern, including the local level crime scene or the tabloid gossip reports on Hollywood celebrities. While the long-term repercussions of the Fukushima Daiichi nuclear disaster are yet to be fully assessed, they are far more serious than those pertaining to the 1986 Chernobyl disaster in the Ukraine, which resulted in almost one million deaths (New Book Concludes – Chernobyl death toll: 985,000, mostly from cancer Global Research, September 10, 2010, See also Matthew Penney and Mark Selden The Severity of the Fukushima Daiichi Nuclear Disaster: Comparing Chernobyl and Fukushima, Global Research, May 25, 2011) Moreover, while all eyes were riveted on the Fukushima Daiichi plant, news coverage both in Japan and internationally failed to fully acknowledge the impacts of a second catastrophe at TEPCO’s (Tokyo Electric Power Co Inc) Fukushima Daini nuclear power plant. The shaky political consensus both in Japan, the U.S. and Western Europe is that the crisis at Fukushima has been contained. The realties, however, are otherwise. Fukushima 3 was leaking unconfirmed amounts of plutonium. According to Dr. Helen Caldicott, ”one millionth of a gram of plutonium, if inhaled can cause cancer”. An opinion poll in May 2011 confirmed that more than 80 per cent of the Japanese population do not believe the government’s information regarding the nuclear crisis. (quoted in Sherwood Ross, Fukushima: Japan’s Second Nuclear Disaster, Global Research, November 10, 2011) The Impacts in Japan The Japanese government has been obliged to acknowledge that “the severity rating of its nuclear crisis … matches that of the 1986 Chernobyl disaster”. In a bitter irony, however, this tacit admission by the Japanese authorities has proven to been part of the cover-up of a significantly larger catastrophe, resulting in a process of global nuclear radiation and contamination:
Fukushima in the wake of the Tsunami, March 2011 Worldwide Contamination The dumping of highly radioactive water into the Pacific Ocean constitutes a potential trigger to a process of global radioactive contamination. Radioactive elements have not only been detected in the food chain in Japan, radioactive rain water has been recorded in California:
While the spread of radiation to the West Coast of North America was casually acknowledged, the early press reports (AP and Reuters) “quoting diplomatic sources” stated that only “tiny amounts of radioactive particles have arrived in California but do not pose a threat to human health.”
The spread of radiation. March 2011 Public Health Disaster. Economic Impacts What prevails is a well organized camouflage. The public health disaster in Japan, the contamination of water, agricultural land and the food chain, not to mention the broader economic and social implications, have neither been fully acknowledged nor addressed in a comprehensive and meaningful fashion by the Japanese authorities. Japan as a nation state has been destroyed. Its landmass and territorial waters are contaminated. Part of the country is uninhabitable. High levels of radiation have been recorded in the Tokyo metropolitan area, which has a population of 39 million (2010) (more than the population of Canada, circa 34 million (2010)) There are indications that the food chain is contaminated throughout Japan:
Japan’s industrial and manufacturing base is prostrate. Japan is no longer a leading industrial power. The country’s exports have plummeted. The Tokyo government has announced its first trade deficit since 1980. While the business media has narrowly centered on the impacts of power outages and energy shortages on the pace of productive activity, the broader issue pertaining to the outright radioactive contamination of the country’s infrastructure and industrial base is a “scientific taboo” (i.e the radiation of industrial plants, machinery and equipment, buildings, roads, etc). A report released in January 2012 points to the nuclear contamination of building materials used in the construction industry, in cluding roads and residential buildings throughout Japan.(See FUKUSHIMA: Radioactive Houses and Roads in Japan. Radioactive Building Materials Sold to over 200 Construction Companies, January 2012) A “coverup report” by the Ministry of Economy, Trade and Industry (May 2011), entitled “Economic Impact of the Great East Japan Earthquake and Current Status of Recovery“ presents “Economic Recovery” as a fait accompli. It also brushes aside the issue of radiation. The impacts of nuclear radiation on the work force and the country’s industrial base are not mentioned. The report states that the distance between Tokyo -Fukushima Dai-ichi is of the order of 230 km (about 144 miles) and that the levels of radiation in Tokyo are lower than in Hong Kong and New York City.(Ministry of Economy, Trade and Industry, Impact of the Great East Japan Earthquake and Current Status of Recovery, p.15). This statement is made without corroborating evidence and in overt contradiction with independent radiation readings in Tokyo (se map below). In recent developments, Sohgo Security Services Co. is launching a lucrative “radiation measurement service targeting households in Tokyo and four surrounding prefectures”. “A map of citizens’ measured radiation levels shows radioactivity is distributed in a complex pattern reflecting the mountainous terrain and the shifting winds across a broad area of Japan north of Tokyo which is in the center of the of bottom of the map.” “Radiation limits begin to be exceeded at just above 0.1 microsieverts/ hour blue. Red is about fifty times the civilian radiation limit at 5.0 microsieverts/hour. Because children are much more sensitive than adults, these results are a great concern for parents of young children in potentially affected areas. SOURCE: Science Magazine The fundamental question is whether the vast array of industrial goods and components “Made in Japan” — including hi tech components, machinery, electronics, motor vehicles, etc — and exported Worldwide are contaminated? Were this to be the case, the entire East and Southeast Asian industrial base –which depends heavily on Japanese components and industrial technology– would be affected. The potential impacts on international trade would be farreaching. In this regard, in January, Russian officials confiscated irradiated Japanese automobiles and autoparts in the port of Vladivostok for sale in the Russian Federation. Needless to say, incidents of this nature in a global competitive environment, could lead to the demise of the Japanese automobile industry which is already in crisis. While most of the automotive industry is in central Japan, Nissan’s engine factory in Iwaki city is 42 km from the Fukushima Daiichi plant. Is the Nissan work force affected? Is the engine plant contaminated? The plant is within about 10 to 20 km of the government’s “evacuation zone” from which some 200,000 people were evacuated (see map below).
The crisis in Japan has also brought into the open the unspoken relationship between nuclear energy and nuclear war. Nuclear energy is not a civilian economic activity. It is an appendage of the nuclear weapons industry which is controlled by the so-called defense contractors. The powerful corporate interests behind nuclear energy and nuclear weapons overlap. In Japan at the height of the disaster, “the nuclear industry and government agencies [were] scrambling to prevent the discovery of atomic-bomb research facilities hidden inside Japan’s civilian nuclear power plants”.1 (See Yoichi Shimatsu,Secret Weapons Program Inside Fukushima Nuclear Plant? Global Research, April 12, 2011) It should be noted that the complacency of both the media and the governments to the hazards of nuclear radiation pertains to the nuclear energy industry as well as to to use of nuclear weapons. In both cases, the devastating health impacts of nuclear radiation are casually denied. Tactical nuclear weapons with an explosive capacity of up to six times a Hiroshima bomb are labelled by the Pentagon as “safe for the surrounding civilian population”. No concern has been expressed at the political level as to the likely consequences of a US-NATO-Israel attack on Iran, using “safe for civilians” tactical nuclear weapons against a non-nuclear state. Such an action would result in “the unthinkable”: a nuclear holocaust over a large part of the Middle East and Central Asia. A nuclear nightmare, however, would occur even if nuclear weapons were not used. The bombing of Iran’s nuclear facilities using conventional weapons would contribute to unleashing another Fukushima type disaster with extensive radioactive fallout. (For further details See Michel Chossudovsky, Towards a World War III Scenario, The Dangers of Nuclear War, Global Research, Montreal, 2011) The Online Interactive I-Book Reader on Fukushima: A Nuclear War without a War In view of the official cover-up and media disinformation campaign, the contents of the articles and video reports in this Online Interactive Reader have not trickled down to to the broader public. (See Table of contents below) This Online Interactive Reader on Fukushima contains a combination of analytical and scientific articles, video reports as well as shorter news reports and corroborating data. Part I focusses on The Fukushima Nuclear Disaster: How it Happened? Part II pertains to The Devastating Health and Social Impacts in Japan. Part III centers on the “Hidden Nuclear Catastrophe”, namely the cover-up by the Japanese government and the corporate media. Part IV focusses on the issue of Worlwide Nuclear Radiation and Part V reviews the Implications of the Fukushima disaster for the Global Nuclear Energy Industry. In the face of ceaseless media disinformation, this Global Research Online I-Book on the dangers of global nuclear radiation is intended to break the media vacuum and raise public awareness, while also pointing to the complicity of the governments, the media and the nuclear industry. We call upon our readers to spread the word. We invite university, college and high school teachers to make this Interactive Reader on Fukushima available to their students. TABLE OF CONTENTS PART I The Fukushima Nuclear Disaster: How it Happened - by Yoichi Shimatsu – 2011-04-16
|
|
![]() |
Fukushima is the greatest nuclear and environmental disaster in human history
- by Steven C. Jones – 2011-06-20
|
![]() |
Nuclear Apocalypse in Japan
Lifting the Veil of Nuclear Catastrophe and cover-up
- by Keith Harmon Snow – 2011-03-18
|
|
Humanity now faces a deadly serious challenge coming out of Japan — the epicenter of radiation.
|
![]() |
VIDEO: Full Meltdown? Japan Maximum Nuclear Alert
Watch now on GRTV
-by Christopher Busby- 2011-03-30
|
![]() |
Fukushima: Japan’s Second Nuclear Disaster
- by Sherwood Ross – 2011-11-10
|
![]() |
Secret Weapons Program Inside Fukushima Nuclear Plant?
U.S.-Japan security treaty fatally delayed nuclear workers’ fight against meltdown
- by Yoichi Shimatsu – 2011-04-12
|
|
The specter of self-destruction can be ended only with the abrogation of the U.S.-Japan security treaty, the root cause of the secrecy that fatally delayed the nuclear workers’ fight against meltdown.
|
![]() |
Fukushima: “China Syndrome Is Inevitable” … “Huge Steam Explosions”
“Massive Hydrovolcanic Explosion” or a “Nuclear Bomb-Type Explosion” May Occur
- by Washington’s Blog – 2011-11-22
|
![]() |
Accident at Second Japanese Nuclear Complex: The Nuclear Accident You Never Heard About
- by Washington’s Blog – 2012-01-12
|
![]() |
VIDEO: New TEPCO Photographs Substantiate Significant Damage to Fukushima Unit 3
Latest report now on GRTV
- by Arnie Gundersen – 2011-10-20
|
PART II
The Devastating Health and Social Impacts in Japan
![]() |
Fukushima and the Battle for Truth
Large sectors of the Japanese population are accumulating significant levels of internal contamination
- by Paul Zimmerman – 2011-09-27
|
![]() |
FUKUSHIMA: Public health Fallout from Japanese Quake
“Culture of cover-up” and inadequate cleanup. Japanese people exposed to “unconscionable” health risks
- by Canadian Medical Association Journal – 2011-12-30
|
![]() |
FUKUSHIMA: Radioactive Houses and Roads in Japan. Radioactive Building Materials Sold to over 200 Construction Companies
- 2012-01-16
|
|
|
||
|
Radioactivity in Food: “There is no safe level of radionuclide exposure, whether from food, water or other sources. Period,” - by Physicians For Social Responsibility – 2011-03-23 |
|||||
71,000 people in the city next to the Fukushima nuclear plant “We’ve Been Left to Die” - 2011-03-19
Tokyo Water Unsafe For Babies, Food Bans Imposed - by Karyn Poupee – 2011-03-23
PART III
Hidden Nuclear Catastrophe: Cover-up by the Japanese Government and the Corporate Media
![]() |
VIDEO: Japanese Government Insiders Reveal Fukushima Secrets
GRTV Behind the Headlines now online
- by James Corbett – 2011-10-06
|
![]() |
Fukushima and the Mass Media Meltdown
The Repercussions of a Pro-Nuclear Corporate Press
- by Keith Harmon Snow – 2011-06-20
|
![]() |
Scandal: Japan Forces Top Official To Retract Prime Minister’s Revelation Fukushima Permanently Uninhabitable
- by Alexander Higgins – 2011-04-18
|
![]() |
Emergency Special Report: Japan’s Earthquake, Hidden Nuclear Catastrophe
- by Yoichi Shimatsu – 2011-03-13
|
|
The tendency to deny systemic errors – “in order to avoid public panic” – is rooted in the determination of an entrenched Japanese bureaucracy to protect itself…
|
![]() |
VIDEO: Fukushima: TEPCO Believes Mission Accomplished & Regulators Allow Radioactive Dumping in Tokyo Bay
Learn more on GRTV
- by Arnie Gundersen – 2012-01-11
|
![]() |
The Dangers of Radiation: Deconstructing Nuclear Experts
- by Chris Busby – 2011-03-31
|
|
“The nuclear industry is waging a war against humanity.” This war has now entered an endgame which will decide the survival of the human race.
|
![]() |
Engineers Knew Fukushima Might Be Unsafe, But Covered It Up …
And Now the Extreme Vulnerabilty of NEW U.S. Plants Is Being Covered Up
- by Washington’s Blog – 2011-11-12
|
![]() |
COVERUP: Are Fukushima Reactors 5 and 6 In Trouble Also?
- by Washington’s Blog – 2011-11-14
|
![]() |
Fukushima’s Owner Adds Insult to Injury – Claims Radioactive Fallout Isn’t Theirs
- by John LaForge – 2012-01-17
|
PART IV
The Process of Worldwide Nuclear Radiation
![]() |
An Unexpected Mortality Increase in the US Follows Arrival of Radioactive Plume from Fukushima, Is there a Correlation?
- by Dr. Joseph J. Mangano, Dr. Janette Sherman – 2011-12-20
|
|
In the US, Following the Fukushima fallout, samples of radioactivity in precipitation, air, water, and milk, taken by the U.S. government, showed levels hundreds of times above normal…
|
![]() |
Radioactive Dust From Japan Hit North America 3 Days After Meltdown
But Governments “Lied” About Meltdowns and Radiation
- by Washington’s Blog – 2011-06-24
|
![]() |
VIDEO: Fukushima Will Be Radiating Everyone for Centuries
New report now on GRTV
- by Michio Kaku, Liz Hayes – 2011-08-23
|
![]() |
Radiation Spreads to France
- by Washington’s Blog – 2011-11-15
|
PART V
Implications for the Global Nuclear Energy Industry
![]() |
Science with a Skew: The Nuclear Power Industry After Chernobyl and Fukushima
- by Gayle Greene – 2012-01-26
|
![]() |
After Fukushima: Enough Is Enough
- by Helen Caldicott – 2011-12-05
|
![]() |
VIDEO: Radiation Coverups Confirmed: Los Alamos, Fort Calhoun, Fukushima, TSA
New Sunday Report now on GRTV
- by James Corbett – 2011-07-04
|
![]() |
VIDEO: Why Fukushima Can Happen Here: What the NRC and Nuclear Industry Don’t Want You to Know
Watch now on GRTV
- by Arnie Gundersen, David Lochbaum – 2011-07-12
|
![]() |
VIDEO: Safety Problems in all Reactors Designed Like Fukushima
Learn more on GRTV
- by Arnie Gundersen – 2011-09-26
|
![]() |
VIDEO: Proper Regulation of Nuclear Power has been Coopted Worldwide
Explore the issues on GRTV
- by Arnie Gundersen – 2011-10-05
|
![]() |
VIDEO: New Nuclear Reactors Do Not Consider Fukushima Design Flaws
Find out more on GRTV
- by Arnie Gundersen – 2011-11-24
|
![]() |
Nuclear Energy: Profit Driven Industry
“Nuclear Can Be Safe Or It Can Be Cheap … But It Can’t Be Both”
- by Washington’s Blog – 2011-12-23
|
|
||||||||
Additional articles and videos on Fukushima and Nuclear Radiation are available at Global Research’s Dossier on The Environment TEXT BOX Nuclear Radiation: Categorization At Fukushima, reports confirm that alpha, beta, gamma particles and neutrons have been released:
Michel Chossudovsky is an award-winning author, Professor of Economics (Emeritus) at the University of Ottawa. He is the Founder and Director of the Centre for Research on Globalization (CRG), Montreal and Editor of the globalresearch.ca website. He is the author of The Globalization of Poverty and The New World Order (2003) and America’s “War on Terrorism”(2005). His most recent book is entitled Towards a World War III Scenario: The Dangers of Nuclear War (2011). He has taught as Visiting Professor at universities in Western Europe, South East Asia, Latin America and The Pacific, acted as adviser to governments of developing countries and as a consultant to several international organizations. Prof. Chossudovsky is a signatory of the Kuala Lumpur declaration to criminalize war and recipient of the Human Rights Prize of the Society for the Protection of Civil Rights and Human Dignity (GBM), Berlin, Germany. He is also a contributor to the Encyclopaedia Britannica. His writings have been published in more than twenty languages.
We call upon college, university and high school teachers to bring this I-Book to the attention of their students.
The Online News Reader Series is provided free of charge to our readers. Kindly consider making a Donation to Global Research Any amount large or small will contribute to supporting our endeavors. |
Filed under: 原発事故・責任・補償, 命(対金) | Tags: 「日本政府への提言」:市民と科学者の内部被曝問題研究会, 測定器配備, 住民安全、子供と被爆弱者を守る、安全食料確保、除染・瓦礫・汚物処理の安全、医療体制確立
1月27日、自由報道協会および日本記者クラブにおいて「市民と科学者の内部被曝問題研究会」が設立の記者会見を行いました。ここで発表された「日本政府への提言」がホームページに公開されましたので、記者会見のリンク先とあわせてお知らせいたします。
肥田舜太郎、大石又七、矢ヶ崎克馬、松井英介、沢田昭二、高橋博子、岩田渉の諸氏(順不同)。
■内部被曝研のホームページ
http://www.acsir.org/
■自由報道協会記者会見
http://www.ustream.tv/recorded/20030116
■肥田舜太郎医師の会見(自由報道協会記者会見より)
http://www.youtube.com/watch?v=E3hbk39TjHM&feature=player_embedded#t=11s
■日本記者クラブ記者会見(重要な見解が整理されて述べられています。)
http://www.jnpc.or.jp/activities/news/report/2012/01/r00023779/
■記者会見で使用した資料:
◆松井英介氏
http://www.jnpc.or.jp/files/2012/01/9171730f8056aab9a5562dfd9aa6abd9.pdf
◆沢田昭二氏
http://www.jnpc.or.jp/files/2012/01/1cdb72375b37cd1e83fbb44a0fd2d363.pdf
◆内部被曝研の提言書
http://www.jnpc.or.jp/files/2012/01/afe7f753fcfb6240a2d0e4f98a4dcf63.pdf
=====以下、「日本政府への提言」転載=====
■内部被曝の拡大と健康被害を防ぐ為に政府がとるべき安全対策(提言)
市民と科学者の内部被曝問題研究会
2012年1月27日
東日本大震災にさいして起こった東京電力福島第一原子力発電所の事故(東電事故)は深刻な被害をもたらしています。広範な地域が汚染され、多くの人々が被曝して、いのちと暮らしを脅かされています。これに対して私たち「市民と科学者の内部被曝問題研究会」は、日本政府に対して、「人間は核=原子力とともに生きていける」との考えを根本的に改め、汚染地域には住み得ず、農林水産業はできない、との前提で、国家100年の計を策定することを求め、緊急にいくつかの提言を行いたいと思います。
原発事故による放射線被曝の主要なものは、呼吸や飲食を通しての内部被曝です。政府や政府に助言する専門家は、被曝影響の評価を主として測定しやすいガンマ線に頼っています。しかし、内部被曝では、ベータ線やアルファ線がガンマ線よりもはるかに大きな影響を与えます。政府と東電は、ベータ線を放出するストロンチウム90や、アルファ線を放出するプルトニウム239などの測定をほとんど行っていません。内部被曝の特性とその健康影響を意図的に無視し続けているのです。
その背景には、アメリカの核戦略や原発推進政策があります。これらの政策の影響下で組織された国際放射線防護委員会(ICRP)、国際原子力機関(IAEA)、国連科学委員会(UNSCEAR)などの機関は、広島・長崎原爆の放射性降下物による被曝影響を無視した放射線影響研究所の研究に依存しています。日本政府は福島原発事故の被曝に関しても、「100mSv以下では病気を引き起こす有意な証拠はない」とするなど、事実を覆い隠し、被曝限度に高い線量値を設定して、市民のいのちを守ろうとはしていません。また、世界保健機構(WHO)はIAEAと放射線被曝問題を除外する協定を結んでいます。
東電事故以来、政府はICRPの勧告を受けて、被曝限度値を通常の年間1mSvのところを突如20mSvにつり上げました。事故があったからといって、人間の放射線に対する抵抗力が20倍になるというようなことは金輪際ありません。本来は事故を引き起こした東電と原発推進を図ってきた政府の責任で、住民の被曝回避にあたらねばならなりません。逆に、この措置は住民の保護を放棄し、住民を長期にわたり被曝させるにまかせて、事故を起こした者の責任と負担を軽くするためのものです。住民のいのちを犠牲にする棄民政策です。日本国憲法第二十五条には、主権者として保障されるべき権利として、「すべて国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する」と明記され、「国は、すべての生活部面について、社会福祉、社会保障及び公衆衛生の向上及び増進に努めなければならない。」と記述されているのです。
事故後10ヶ月を経過し、事故の被害は全住民に広がろうとし、今なお拡大の一途をたどっています。放射能汚染は福島に留まらず、日本全域に広がっています。陸だけでなく海の放射能汚染も深刻です。放射能汚染は、長期間続き、被曝の被害はますます深刻になることが予測されます。中でも深刻なのは、放射性物質を含んだ食物が、全国に流通していることです。原則的な考え方、根本的な方法で、食物をとおしての被曝回避を図らねば、全住民が深刻な被曝を受け続けることとなります。子どもの「安全な環境で成長し教育を受ける権利」は侵され続けます。
野田佳彦首相は「原子炉が冷温停止状態に達し発電所の事故そのものは収束に至ったと判断」し、「事故収束に向けた道筋のステップ2が完了した」と宣言しました(2011・12・16)。しかし、圧力容器の下部にはメルトスルーで生じた穴が空いており、核燃料の状態も把握されていません。四号機の倒壊も懸念されています。汚染水を垂れ流しながら「安定冷却できている」とするにはあまりにも不安定な状態です。いつまた核分裂などの暴走が起こるかわかりません。今、幕引きができるような状態では全く無いのです。
私たちは次のような提言を行い、政府が速やかに実施することを求めます。
1、住民の安全を保障できる体制確立
原発を安全神話で進めてきた「原子力村」による委員組織ではなく、公正な立場から客観的に判断できる委員会を構成し、原子炉の破壊状況と原因を究明するとともに、住民の安全を最優先する立場から情報の迅速な全面公開を行うことを求める。
2、子どもと被曝弱者を守る
少なくとも、法定の年間1mSv以上の、放射能汚染が高い地域に在住する子どもを、即刻集団疎開させる。乳幼児、妊産婦、病人等の被曝弱者を即刻安全地域に移すこと。全ての保育園、幼稚園、学校の給食食材の安全を確保するために、産地を選び、きめ細かく精度の高い放射能測定を行う。
3、安全な食品確保と汚染の無い食糧大増産
住民に放射能汚染の無い食糧を提供すること。「健康を維持できる限度値」(現在の限度値の100分の1程度)を設定して限度値以上の汚染食品は市場に出さない。東電、政府の責任で生産者にも消費者にも生活保障と健康保障を行う。これからずっと続く食糧汚染を避けるために、休耕地を利用するなどして、非汚染地域で食糧大増産を行う。高汚染地の生産者には移住して生産の担い手になる権利を保障する。水産物の汚染も非常に危険な状態に入っている。全ての漁港・市場に放射線計測器を設置し、汚染されたものが流通しない体制をつくる。漁業者には補償を行う。
4、除染、がれきなどの汚染物処理
ずさんな除染は非常に危険であり、効果も期待できない。一般住民に、除染作業による被曝をさせてはならない。放射能拡散を防ぐため、汚染がれきなどは、放射性物質を放出した東電の責任において収集し、原発敷地内に戻す。
5、精度の高い検診・医療体制の確立
内部被曝を軽視するICRP等により、現状の医学・医療現場は放射線の影響を過少評価している。からだのあらゆる部位にあらゆる疾病の出現が懸念される。これらを丁寧に治療できる医療体制を即刻実現する。保障対象の疾病を制限することなしに、放射能被害者の無料の検診・医療制度を確立する。
(以上、転載終わり)転送転載歓迎
————————————
パレスチナ連帯・札幌 代表 松元保昭
〒004-0841 札幌市清田区清田1-3-3-19
TEL/FAX : 011-882-0705
E-Mail : y_matsu29@ybb.ne.jp
振込み口座:郵便振替 02700-8-75538
————————————
[uniting-peace][19093] 【要請を!】NHKへ原子力ムラからバッシング
産業界からNHKへの「抗議と要望」というかたちでICRP批判へのバッシングが強まっています。1割に満たない「学者」も名を連ねていますが、大部分が原子力産業界のメンバーです。
彼らは長年、低線量被曝をいかに無視してきたかについてはほっかむりをしておいて、ICRPの「国際的権威」を護ること、「一兆円安心プロジェクト」ともいえる「除染事業」を守ること、そして「通常運転中の原発も危険」という考えが広まらないことをもっとも警戒しているようです。
「安全神話」の根幹ともいえる「低線量では影響ない」という神話を崩されることをもっとも恐れているのですから、いよいよ争点が明瞭になってきたといえます。
三日前には、わが国にも「市民と科学者の内部被曝問題研究会」が設立されましたし、すでにECRRが膨大な証拠と緻密な科学的批判によってICRPがいかに「低線量内部被曝」を無視してきたかが公表されています。「低線量の内部被曝は危険」というのが、今日では国際常識です。
いずれ日本の専門家からも今回の原子力産業界の「抗議」への反論がなされると思いますが、杉原さん満田さんがいうように市民の声が重要だと思います。
=====以下転送======
東京の杉原浩司(福島原発事故緊急会議/みどりの未来)です。
FoE Japanの満田夏花さんのメールを転送します。「原子力ムラ」の露骨
な巻き返しです。NHKの番組が大きな意義を持っていることを実証する
ものでもあります。犯罪を正当化する人々からの圧力に抗するために、ぜ
ひ電話とメールで働きかけをお願いします。[転送・転載歓迎/重複失礼]
…………………………………………………………………………………
みなさま
FoE Japanの満田です。
トンデル博士も登場し、ICRPの低線量被ばく国際基準にメスを入れた、
下記の番組のディレクターに対して、原子力ムラからはげしいバッシング
が生じているそうです。
番組名:12月28日(水)午後10時55分~11時25分にNHK総合TV
『追跡!真相ファイル』で「低線量被ばく 揺らぐ国際基準」
番組は下記でまだ見ることができます。私も見ましたが、低線量被ばくの
過小評価に警鐘をならす力のこもった力作だと思い、このような報道の意
義は高いと思いました。
http://www.dailymotion.com/video/xnb9h8
バッシングの内容は下記です。そうそうたるメンツです。
http://wwwsoc.nii.ac.jp/aesj/snw/media_open/document/nhk_kougi120112.pdf
このままでは、心あるディレクターがつぶされてしまうでしょう。ぜひ、
みなさん、「このような番組は意義がある!」「低線量被ばくの過小評価
にメスをいれた続編を!」「ディレクターがんばれ」というような前向き
な評価のコメントをNHKに届けてください。視聴者の声うけつけの電話
番号は下記です。
0570-066-066
NHKの「みなさまの声にお応えします」のページは下記です。ここから
意見を送ることもできます。
http://www.nhk.or.jp/css/index.html
どうぞよろしくお願いいたします。
満田
————————————
パレスチナ連帯・札幌 代表 松元保昭
〒004-0841 札幌市清田区清田1-3-3-19
TEL/FAX : 011-882-0705
E-Mail : y_matsu29@ybb.ne.jp
振込み口座:郵便振替 02700-8-75538
————————————
2012/01/30 04:22
ここに、ある申し入れ書の連署名があります。
どうやら、原発推進の生き血、電力料金と公的資金を吸いあげ続けてきた大企業の、退役首脳陣の名簿のようです。
金子熊夫:エネルギー戦略研究会
宅間正夫:日本原子力学会シニアネットワーク連絡会
林 勉:エネルギー問題に発言する会、元 日立製作所原子力事業部長
青木直司:日本原子力学会
秋山元男:元 IHI (石川島播磨重工業)
荒井利治:日立製作所名誉顧問
元三菱重工
石井 亨:元 IHI(石川島播磨重工業)
石井 陽一:エネルギー問題に発言する会
元原子力技術協会理事長
元 東芝
日本原子力発電
とつづく、
金子熊夫(エネルギー戦略研究会)氏とは、
元外交官の評論家http://eeecom.org/KKprofile.htm
宅間正夫(日本原子力学会シニアネットワーク連絡会)氏
67年、東電本店企画部で電源立地計画策定に携わった
シニアネットワークとは、原発村子孫繁栄のために、こんなことをしている団体。
http://wwwsoc.nii.ac.jp/aesj/snw/gakusei_taiwa/document/taiwa_fukui080705/taiwa_fukui08report.htm
林勉(エネルギー問題に発言する会)氏、
は、実は、元日立製作所原子力事業部長。
http://www.engy-sqr.com/watashinoiken/bunrui/media.htm
エネルギー問題に発言する会とは、平成13年12月7日設立
私たちの暮らしはもとより国の繁栄にはエネルギーの確保と安定供給は必要不可欠です。特に、エネルギー資源に乏しいわが国にとって、原子力発電は、現在は勿論、将来においても基盤エネルギーとしてなくてならないものです。
この思いを世に積極的に発言して行こうと、原子力を中心にこれまでエネルギー産業や技術開発に従事してきた者が集まり、この会を設立しました。
石川迪夫(元原子力技術協会理事長)氏は、云わずと知れた原子力学会の大ボス。wikipedia この人なしには原発村は語れない。
わあ、すごい!
21世紀の日本、右翼が「市民運動」する時代です。
第一線からリタイアした、元原発村幹部たちが、
「市民運動」してなぜ悪い! といわんばかり。
伊藤 睦:元 東芝原子力事業部長
伊藤裕基:元 丸紅株式会社
犬飼栄吉:元 名古屋大学客員教授、電力中央研究所新技術検討委員会主査
岩瀬敏彦:元 原子力安全基盤機構参与、元原子力発電技術機構(元原子力
工学試験センター)プラント機器部長
- 独立行政法人原子力安全基盤機構とは、原子力安全保安院のもとで、原発の検査を仕切る機関。せんじつ、「検さされる側のいいなり」の検査をしてきたことで問題になった。
岩木多實:元原研職員、元福井大学教授
上路正雄:元三菱原子力工業
上田 隆:元日本原子力発電
梅木忠弘:原電事業敦賀支社、元IHI原子力事業部
大塚徳勝:元九州東海大教授、元日本原子力研究所・副主任研究員
小笠原英雄:実は元日立原子力事業部
小川博巳:NPOエネルギーネット代表、じつは:元東芝原子力事業部技監
奥出克洋:米国サウスウェスト研究所、物産パワープラントエンジニアリング
織田満之:元原子力発電(株)理事
小田島嘉一郎:元中部電力
小野章昌:元三井物産
加藤 仁:元(社)原子力産業会議、元外務省原子力課長補佐
加藤洋明:元日立製作所技師長
加納時男:前参議院議員、元東電副社長(原子力担当)
金氏 顕:原子力学会シニアネットワーク代表幹事、三菱重工業特別顧問元常務
金子熊夫:外交評論家、元外交官、もと東海大教授
亀ヶ谷勝之助:元海洋開発機構
川合将義:高エネルギー加速器機構名誉教授、元東芝原子力技術研究所
川田東海夫:原子力発電環境整備機構
原子力発電環境整備機構は高レベル放射性廃棄物・ガラス固化体および原子燃料サイクルの過程で発生する地層処分低レベル放射性廃棄物、TRU廃棄物の最終処分事業を行っています。
川西康平:元三菱重工業
北田幹夫:(株)原子力安全システム研究所
岸本洋一郎:元核燃料サイクル機構
工藤和彦:九州大学、原子力学会副会長
黒田 眞:安全保障貿易情報センター・理事長、元通商産業審議官
栗原 裕:元原電事業会長、元日本原電役員
黒川明夫:発電設備技術検査協会ISO品質主任審査員
軍司 貞:(株)東工業技術顧問、元日立日立工場
小杉久夫:元中部電力浜岡発電所長
後藤征一郎:元東芝主席技監
小山謹二:元原子力研究所主席研究員
細谷健一朗:元エネルギー総合工学研究所、元東芝
西郷正雄:元原子力安全委員会技術参与、元原子力産業協会。
税所昭南:元東芝
斎藤 修:元放射線影響協会常務理事
齋藤健彌:元東芝 燃料サイクル部長
齋藤伸三:前原子力委員会委員長代理、元日本原子力研究所理事長
櫻井三紀夫:元日立製作所、元横須賀商工会議所副会頭
実松俊弘:元日立製作所上席常務
名簿はまだ書きかけです。
この人たちが、
なんと、NHKの番組に異議を申し立てたのです。
原子力産業新聞ヘッドラインニュースより
不安煽る番組作りに抗議 NHK 低線量被ばく特集 ICRPも問題視
NHKが昨年12月末に放映した追跡!真相ファイル番組「低線量被ばく揺らぐ国際基準」の内容について、原子力研究開発などに携わってきた原子力関係者110名が連名で、NHKの松本正之会長と西脇順一郎担当ディレク
ター宛に抗議文を12日に送付した。
原発と放射能の御蔭で、功なり名を遂げてきた人々です。
職を辞してなお、原発奉公のために、マスコミに横車を押そうとするのも当然なのかもしれませんが。
言ってることの支離滅裂さ、自分勝手さはこちらを読めば、どなたにも分かります。
http://wwwsoc.nii.ac.jp/aesj/snw/media_open/document/nhk_kougi120112.pdf
後で、私も言及しますけど・・・・
名簿のつづき
むかし陸軍、いま原発企業(1) のつづきです。
http://ni0615.iza.ne.jp/blog/entry/2583643/
原発企業のOB幹部達が、112名も連名でねえ、
その必死さはどこから来るんでしょうか?
それを理解するためには、
そのロートル達が少なくなった髪を振り乱して抗議した相手、
NHKの番組をもう一度見れば良くわかります。
http://www.dailymotion.com/video/xnb9h8_yyyyyy-yyyyyyy-yy-yyyyyy_news?start=0#from=embed
この番組では、
広島長崎の線量に対する被爆リスクが2倍に引き揚げられたとき、低線量被爆領域ではそれが据え置かれた。原発事業者から猛烈な反発があったからだ、と示唆しています。
リスクが2倍に引き上げられたら、原発労働者が働ける日数も短くなり、原発を運転したり点検したりする費用かかさんで、原発業者にとっては死活問題なのです。
それで、アメリカの電力会社を中心に世界の事業者が、猛烈に反発したのです。
そのことを取り上げた番組を、日本の原発事業者、原発メーカー、燃料輸入商社、原発検査会社・機関こぞってその幹部OBが批難しているのです。
これはやはり、健康を重視してリスク計算を2倍に引き上げたら、業界の死活問題だ、ということの状況証拠でもあるのです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ここまでが、原発おじいさん達の、112人もの異様な結集を見ただけでわかる事実です。
では、抗議文そのものを分析しましょう。
http://wwwsoc.nii.ac.jp/aesj/snw/media_open/document/nhk_kougi120112.pdf
1、まず、こんなことを、『原発おじいさん112s(ワン&トゥエルヴズ)』は言ってます。

ありゃりゃ、ありゃりゃ
『原発おじいさん112s』たちは、NHKの番組を「すり替え」だと言ってますが、はたしてどっちが「すり替え」なのでしょうかねぇ?
番組は、視聴者の頭を固まらせてしまう「線量・線量率係数(DDREF)」という専門用語を使わずに、まさにそのDDREFのことを説明しているのです。
そして、そもそも、低線量被ばくのリスク係数を高線量のそれの半分にする、つまり80年代後半のDDREF導入時の「政治的決定」を、番組は問題にしているのです。
DDREFで2分の1にすることそのものに問題があるのではないかと番組は指摘し、ICRPはげんざいそれを再検討している、と伝えているのです。
、『原発おじいさん112s』の抗議文は、
“DDREFを理解してないNHKの番組制作者が、ICRPがあたかもその規則を遵守していないかのように描いている、それは「すり替え」だ”、と言ってますが、それこそ「すり替え」です。
NHKは、もっと本質的に、DDREF規定自身の成り立ちを問題にしているのです。
2、続いて、『原発おじいさん112s』の抗議文は、こんなことを言ってます。

ようするに『原発おじいさん112s』は、番組の中で登場する当時のICRP検討委員である2人の老人の、言ってることは嘘かも知れないから「別の証拠を出せ!」と、言ってます。
しかしこれは、無茶苦茶ないいがかりです。
ICRPの当時の当事者で、オーソリティでもある2人の証言です。他にどんな論拠が必要だというのでしょうか?
『原発おじいさん112s』が日本に於いてのオーソリティであることを、市民に対して自称したいなら、反証を示せばよいだけではありませんか?
また、
”ただ線量が半分だった、といわれてもワシ等は知らんのだから”、という趣旨をいってますが、それは全く不勉強な専門家達だとしか言いようがありません。DS86という、広島長崎の被ばく線量の見直しプロジェクト、その結果に基づいて、ICRP1990年勧告が造られたという経緯を、『原発おじいさん112s』の方々が知らないのだとしたら、もはや、専門家として70歳80歳まで生きていた価値すら疑問になってきますよ。
でも、そんなことは有り得ないでしょう。 『原発おじいさん112s』の皆さんは、東大、京大etcを出た秀才ばかりです。そんなこと100も承知で政治的に動いているのでしょ、常識的に考えれば。
『原発おじいさん112s』達は、そもそもの広島長崎の被ばく線量の見直しのことも、ぜったいに良くご存じのはずです。ご自分が知ってることをひた隠しにして、因縁をつけているのです。専門家ではない私は、故中川保雄さんの「増補 放射線被曝の歴史」を読んで初めて知ったのですが。
アメリカが1970年代の終わりころ、中性子爆弾の研究開発を行ったところ、広島や長崎に落とした原爆からの中性子のエネルギー、その評価が間違っていることに気がついたのだそうです。「5分の1~10分の1ぐらい被ばく線量は、これまでの評価より低い」と。
しかし、そのままそれを適用すると、これまでとの差が大きすぎる。線量に応じた健康被害を昨日までの数倍に引き上げなくてはならない。
だから世界の「専門家」たちは、いろんな国際会議を10年ぐらいかけて廻し、修正幅をなんとか2分の1にとどめ(影響係数は2倍)ることに成功した。そして、低線量で少しずつ被曝する原発労働者の、被ばく影響評価はそのままにするために、DDREFを導入した。・・・・・これが真実なのです。
3.さらに、『原発おじいさん112s』抗議文は、
なるほど、なるほど、
″高線量被ばくのリスク評価は引き揚げて、低線量被ばくのリスク評価は据置いた。それを不当という人たちは、 見返りとして規制強化をしてやったことを思い知れ、その恩を忘れたのか” と、『原発おじいさん112s』はお説教なさる。
そういう出方にどう応接したら宜しいやら・・・・・
う~ん。
で、
だったら、
職業人は5年で100mSv、一般公衆は一年で1mSv、この規定を厳重に守って下さい!
まずはそう叫びましょう!
それから次に、Gyは吸収線量で物理的な量、実効線量mSvはそれに基づいて定めるがん致死リスク量です。
それを、政治的バーターで取引して、それが何の美徳ですか? そういう態度こそ、科学ではなく政治というのではありませんか!
英語版で見てもらって云々は、結構なことです。
番組の映像と共に、『原発おじいさん112s』の抗議文の英訳も、しっかり読んでもらいましょう。全世界に配布しましょうよ。
4、さらに

『原発おじいさん112s』の主張は、
「慎重な調査に基づいて報道するべきです」
ということに尽きるようです。
しかしどうでしょう。
トナカイの肉を食べてがんが増えた。因果関係は断言はできません。しかし、トナカイを食べた地域で、がんが増えたことは事実です。
またトンデル博士の疫学的研究で、被曝線量が年間10mSv以下のスウェーデンの人々の間で、、線量に応じてがんの発生数が増加することが、統計的に有意な値として証明されました。
カナダの脳腫瘍の少女の場合、両親は州政府の統計を集め、小児がんが原発周辺では2倍になっていることを突き止めました。
これは市民としては、十分に慎重な調査の結果です。これ以上の一体何を求めるのでしょうか?
一般の刑事裁判では、「疑うべきは被告人の利益に」ということです。原則は「推定無罪」です。
しかし、公害問題の民事訴訟では、「疑うべきは住民の健康のために」ということになってきました。
健康被害が、放射線・放射能のせいではないことを、本当の専門家なら立証できるはずです。あるいは、そうした努力ぐらいはできるはずです。
まとめ
居直りと偽りによって、「原発」「放射能」による既得権益を守る、その社畜としての恥ずかしい姿を、『原発おじいさん112s』の皆さんは、晒してしまいました。
もう残り少ない人生なのですから、孫やひ孫に放射能を残さないよう、余生をフルに使おうではありませんか!
敬白
ni0615田島生
http://www.ustream.tv/occupyoakland#utm_campaign=t.co&utm_source=9636787&utm_medium=social
To: <GenderStudiesML@yahoogroups.jp>
Sent: Sunday, January 29, 2012 11:14 AM
Subject: [GSML][16136] コリンヌ・ルパージュ元仏環境相の福島の女性たちに送る緊急メッセージ
井形です。
パリの友人からのメッセージがありましたので、転送します。
重複の場合は、お許し下さい。
拡散歓迎です。~~~
コリン@パリです。
(転載/拡散大歓迎)
経産省前テント村の危機の報に接して、コリンヌ・ ルパージュ元仏環境相が緊急メッセージを今日録画 させてくれました。
日本語字幕をつけました。
テント村関係のできるだけ多くの方々が見てくださ るように、拡散してください。~~~
グループ管理者: mailto:GenderStudiesML-owner@yahoogroups.jp
グループのURL(過去の投稿の閲覧):
http://groups.yahoo.co.jp/group/GenderStudiesML/
退会(「件名」「本文」とも無記入のメールを送信):GenderStudiesML-unsubscribe@yahoogroups.jp
(外部ウェブサイト);http://www.againstgfb.com/
郵便振替口座名;GSML基金/口座番号; 00140-0-391052
銀行からの振込はこちら;
銀行名 ゆうちょ銀行
金融機関コード 9900 店番 019 預金種目 当座
店名 〇一九 店(ゼロイチキユウ店)
口座番号 0391052
ご寄付は常時受付中。一口千円。三口以上をお願いしたいです。
添付ファイルはできない設定にしてあります。添付してもはねられますのでご注意ください。

Anti-base protesters at Marine Corps Air Station Futenma hold hands in front of the base sign during a demonstration May 18, 2010, symbolically closing the controversial base. (photo: Matt Orr/Stars and Stripes)
Give Okinawa Back to the Okinawans
By Doug Bandow, Forbes
28 January 12
he U.S. is overextended and overburdened, but Washington policymakers are determined to preserve America’s dominant military presence around the globe. Financial pressure is forcing the administration to finally slow a massive, decade-long increase in military spending, but American garrisons overseas remain inviolate. Former Defense Secretary Robert Gates declared: “The U.S. remains committed to maintaining a robust forward presence in East Asia.”
That means preserving multiple bases in Okinawa, which have burdened island residents since the U.S. defeated imperial Japanese forces there in mid-1945. Nearly seven decades later Washington refuses to take any meaningful steps to lighten the load. Indeed, Administration pressure in 2010 helped force the resignation of Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama over the issue.
The American government insists that it is and always will be the senior partner in any alliance. Washington will protect you, but only on its terms. In this case, the U.S. wants bases in Okinawa, and wants them forever. Nearly 30 Okinawans, ranging from elected officials to students, are visiting Washington, D.C. this week to tell Americans about the resulting burden on the people of Okinawa.
Okinawa’s travails have a long history. The Ryukyu Islands, of which Okinawa is the largest, were independent throughout most of their history. Only late was the territory conquered by imperial Japan. Okinawans were never fully trusted by Tokyo and suffered horribly in the closing stages of World War II.
The so-called “Typhoon of Steel,” as the American invasion campaign was called, ran from April through June in 1945. Combat was brutal. Estimated civilian casualties ran up to 150,000. The U.S. occupied Japan after the war and turned Okinawa into a veritable colony. Only in 1972, 27 years after the conclusion of the war, was the island turned back to Japan.
However, the U.S. military continues to control much of the island, roughly 20 percent of the land mass. Long fences separate residents from property owned by their ancestors. Air bases crowd civilian neighborhoods. Prime beaches remain under U.S. military control. Thousands of young, aggressive foreign men transform local life-and often not for the good.
Frustrated Okinawans have been asking for relief for years. Anger exploded in 1995 after the rape of a teenage girl and insensitive comments of the U.S. military commander. But nothing changed, despite large demonstrations. Okinawans faced a hostile partnership between the American and Japanese governments.
The U.S. military likes Okinawa because of its central location. Nor does the Pentagon want to pay to relocate the Marine Expeditionary Force. Inconvenience for Okinawans is not a concern in Washington, other than the extent to which it complicates the U.S.-Japan relationship. Gen. Burton Field, commander of U.S. forces in Japan, dismissed the “resistance in Okinawa” with the observation that “the sooner we are able to build a better place for the Marines to operate, the sooner we will put some of this animosity behind us.”
However, the real author of the Okinawans’ distress is Tokyo. The U.S. government negotiates with the national Japanese authorities, not the Okinawan prefectural government. From Washington’s perspective, responsibility to accommodate local preferences lies with Tokyo, not the U.S.
But the Japanese government also favors concentrating bases in Okinawa because of its location-its distance from the rest of Japan. Roughly three-fourths (by area) of U.S. military facilities, with half of American military personnel are located in Japan’s most distant and poorest prefecture, making up just .6 percent of the nation’s territory. Although nearly six of ten Japanese is critical of the resulting burden on Okinawa, none of them wants another U.S. base near their neighborhood.
Proposals abound for tinkering with the American presence. In 2006 after a decade of negotiation the Japanese government agreed to pay to help move some Marines to Guam and relocate Futenma airbase to less populous Henoko elsewhere on the island. The initiative was designed to satisfy no one: inconvenient to the U.S., expensive to Japan, and unhelpful to Okinawa. In Japan’s 2009 election the opposition Democratic Party of Japan opposed the proposal. After taking office, DPJ Prime Minister Hatoyama declared: “It must never happen that we accept the existing plan.”
The new government’s intentions were good, but it did not expect the Obama administration’s unyielding refusal to reset Washington’s military relationship with one of its closest allies. The DPJ had spoken of creating a more equal partnership, but that is not how America conducts alliances. Nor were Japanese policymakers-and people-ready to challenge the relationship. The first DPJ government collapsed under U.S. pressure.
Yet the Futenma plan appears to be no more viable than the Hatoyama premiership. The Government Accountability Office figures that relocating the Marines to Guam likely will cost more than $29 billion, nearly triple the initial estimate. Congress cut all money for the project this year. Senators Carl Levin (D-Mich.), John McCain (R-Ariz.), and Jim Webb (D-Va.) called the proposal “unrealistic, unworkable and unaffordable.”
Japan also slashed 2012 financial support for the move. Tokyo is inclined to simply kick the can down the road, so to speak. Doing so “worked” after the 1995 rape; protests eventually died down. Large demonstrations erupted again in 2010 but then ebbed.
Japanese leaders hope that doing nothing will work again, at least in the short-term, since Okinawans still have little clout in Tokyo. Prime Minister Naoto Kan last year told island residents that “We have reviewed [moving operations out of Okinawa] from every angle, however, and the current situation would not allow it.” For years Tokyo has attempted to simultaneously bribe and browbeat local residents into submission.
Civil disobedience is a potential game-changer. In May 2010 17,000 Okinawans created a human chain surrounding Futenma. More recently roughly 200 demonstrators delayed delivery of an environmental impact report on a new runway from the defense ministry to the prefectural government. Using force against protestors would threaten a future Japanese government’s survival and embarrass Washington.
Rather than resist Okinawan demands, the U.S. should voluntarily reduce its military presence on the island. Jeffrey Hornung of the Asia-Pacific Center for Security Studies observed: “Given how much problems this is causing in Okinawa, it’s finally time to rethink things.”
But American military facilities are a symptom, not a cause. The bases exist to support the defense of Japan. The MEF also is available for deployment elsewhere, most obviously in a war on the Korean Peninsula.
It is unreasonable to expect Washington to defend Japan without bases in Japan. But the U.S. should end its security guarantee and then remove, rather than relocate, its military facilities in Okinawa and elsewhere in Japan. Indeed, instead of augmenting its forces elsewhere in East Asia, such as in Australia, Washington should withdraw and demobilize troops and close bases throughout the region. World War II ended 67 years ago. America no longer need guarantee the security of its many prosperous and capable allies.
Japan should endorse this step as the only way to escape its status as an American protectorate. Tokyo has essentially relinquished control over its own territory to comply with U.S. demands. Although the Obama administration frustrated the 2009 DPJ campaign pledge to create a more equal security partnership, Japanese citizens will inevitably raise more questions about the bilateral relationship as they debate security issues.
Prof. Kenneth B. Pyle of the University of Washington argued that “the degree of U.S. domination in the relationship has been so extreme that a recalibration of the alliance was bound to happen, but also because autonomy and self-mastery have always been fundamental goals of modern Japan.” Even as Prime Minister Hatoyama was beaten by Washington he looked to the future, observing: “Someday, the time will come when Japan’s peace will have to be ensured by the Japanese people themselves.”
That many Japanese still look to America for their defense is hardly surprising. Relying on a friendly superpower for protection frees domestic resources for other purposes. The alliance also eases Tokyo’s diplomatic burden, which otherwise would include reassuring neighbors still obsessed with Imperial Japan’s military depredations.
More curious is Washington’s determination to keep paying for Japan’s defense. The U.S. government is broke, having run deficits exceeding $1 trillion three years running. Unfunded liabilities for Social Security and Medicare alone exceed $100 trillion. A potpourri of other financial obligations account for another $100 trillion. Yet most U.S. policymakers presume the necessity for a permanent, even enhanced American military presence in East Asia.
There are two different rationales for Washington’s paternalistic role. The first is to contain China. Pointing to the People’s Republic of China, Gen. Field declared: “Most of the countries in this region want to see this remain a secure and stable region.”
Exactly how the Marines help contain Beijing is not clear. As Robert Gates observed, U.S. policymakers would have to have their heads examined to participate in another land war in Asia. If a conflict with China improbably developed, Washington would rely on air and naval units.
Moreover, despite persistent fear-mongering about Beijing, the PRC is in no position, and for many years will not be in position, to harm the U.S. Chinese military spending remains far behind that of America. Beijing is working mightily to deter the U.S. from attacking China, not to attack America.
Japan and its neighbors have greater reason to worry, being closer to and weaker than the PRC. However, it is up to them, not Washington, to assess the risk and respond accordingly. They should take whatever steps they deem necessary to ensure that their region remains “secure and stable,” as Gen. Field put it. Just as China is seeking to deter the U.S., they should seek to deter Beijing.
Japan already has constructed a capable military, called a “Self-Defense Force” to get around a constitutional prohibition originally enacted at the insistence of Washington during the American occupation. But Tokyo has never invested resources commensurate with its capabilities; in fact, the government recently announced that it was reducing SDF outlays. If Japan believes itself to be threatened by China, as well as ever-unpredictable North Korea, then Tokyo should do more.
There also is good reason for Japan to work more closely with like-minded states such as the Republic of Korea. This bilateral relationship, like others involving Tokyo, remains tainted by history. But so long as Washington essentially smothers the region with its security blanket, allied states have little incentive to eschew taking domestic political advantage of nationalistic sentiments and work through historic difficulties. Take away the American guarantee, and other states have a much greater incentive to cooperate.
Indeed, in recent years Beijing has exhibited sharp elbows in its relationship with other states over territorial claims. The response has been to exacerbate regional concerns over Chinese behavior and spark increased military spending, and in particular naval procurement programs. That is far better than expecting Washington to build more ships to deploy to the region.
Some policymakers talk more broadly about promoting regional stability, but it’s hard to imagine a contingency requiring deployment of the Okinawa-based MEF. Manpower-rich South Korea doesn’t need a few thousand Marines if the North invades. Even if “something,” whatever that might be, happened in Fiji, the Solomon Islands, Indonesia, Burma, or Cambodia-among the least stable states in the region-it is hard to imagine why the U.S. would consider intervening with ground troops. Not every geopolitical problem warrants an automatic American military response. Then-Air Force Chief of Staff Gen. Ronald Fogelman admitted that the Marines “serve no military function. They don’t need to be in Okinawa to meet any time line in any war plan.”
The second purpose of the U.S.-Japan alliance is to contain Tokyo-or as Maj. Gen. Henry Stackpole famously but inelegantly put it, to maintain “the cap in the bottle” preventing “a rearmed, resurgent Japan.” It is a claim that even Japanese officials have used on occasion: protect us, since surely you don’t want the Imperial Japanese navy wandering the Pacific again.
But the “stop us before we aggress again” argument has grown thin after decades of peace and democracy. While there are no certainties in life, there is no evidence of resurgent militarism among more than a fanatic few. Deploying even a few peace-keeping troops has proved to be highly controversial for Tokyo. The Japanese should not be treated as if they possess a double dose of original sin.
Moreover, Washington could help ease regional concerns by promoting military transparency and multilateralism. Tokyo should adapt its forces and relationships to defense and deterrence against a superior power. Without a large army, Japan could not occupy anyone even if it wanted to.
But whether Tokyo does more and, if so, precisely what it does, and with whom, should be up to the Japanese people. It is not America’s place to dictate.
Dropping the U.S.-Japan military alliance would not mean abandoning the U.S.-Japan relationship. Economic, family, and cultural ties would remain strong. Moreover, the two countries should cooperate militarily. Shared intelligence, emergency base access, training maneuvers, pre-positioned materiel, and other forms of cooperation would remain appropriate. The U.S. could act as an “off-shore balancer,” ready to aid allied states such as Japan if threatened by a potential hegemon. But Washington no longer would attempt to micro-manage regional disputes of lesser consequence.
Adopting such a stance would be in the interests of the American and Japanese people. And especially in the interest of the Okinawan people. The U.S. should begin transforming its alliance relationships. Now is a good time to do so with Japan.
アセス「評価書」へ意見を出しましょう
ヘリ基地反対協議会 http://www.mco.ne.jp/~herikiti/info.html
名護市辺野古の豊かな海を埋め立てて米軍のための新しい基地をつくる計画。 沖縄では、名護市民、名護市長、県議会、県知事も、みんなNOと言っています。にもかかわらず、日米両政府は、むりやりに建設を強行しようとしています。
この基地建設が環境にどのような影響を与えるかを調べる「環境アセス」の手続きが、現在、国によっておこなわれています。 最終段階の「評価書」には、県知事が意見を述べることになっています。
辺野古の環境アセスで国は、建設をむりやり進めるために、とても非科学的な評価書を出し、辺野古の海の自然を過小評価。また、危険な飛行機オスプレイの配備など建設に都合の悪いことを隠し続けてきました。
いま、沖縄県は、知事意見を出す前に「評価書」への県民の意見を募集しています。 「辺野古への基地建設は絶対だめだ」という県民のたくさんの思いが強い県知事意見として生かされるように、わたしたちの思いを沖縄県に伝えましょう!
沖縄県知事に「評価書」への意見を出すには
「普天間飛行場代替施設建設事業に係る環境影響評価書」に対する住民(地域の限定は無し)等の意見の受付けについて
注) 沖縄県環境影響評価条例では住民の「地域の限定」はないので、沖縄県外の方々の意見も受付て、知事意見の形成の際に配慮することになっています。
沖縄県環境政策課による住民等の意見の受け付け締め切りは、2月3日(金)必着です。
【意見提出先】
〒900-8570 沖縄県那覇市泉崎1-2-2
沖縄県環境政策課環境政策課(環境評価班)あて
FAX:098-866-2308
E-mail:aa025003@pref.okinawa.lg.jp
意見書の書式は、上記のリンク先(沖縄県環境生活部環境政策課ホームページ)にあります。
『評価書』は沖縄防衛局のホームページに掲載されています。
みなさんが送った意見書のコピーを、「沖縄ジュゴン環境アセスメント監視団」にもお送りください。お名前や住所などの個人情報を伏せたうえで、どのような意見がどれくらい集まったのかを集約し、強い知事意見が出されるための働きかけに役立たせていただきます。
意見書のコピーの送り先:沖縄ジュゴン環境アセスメント監視団
FAX 098-885-0866
E-mail river@ryukyu.ne.jp




















































