Ambassador Yagi has replied on Hitler’s Mein Kamph used in schools
Dear Friends,
I hasten to transmit to you Professor von Weizsaecker’s message addressed to me.
I have learned for the first time the belated official statement refered to in the message.
With warmest regards,
Mitsuhei Murata
From: Ernst von Weizsaecker
Sent: Saturday, May 06, 2017 4:15 AM
Dear Ambassador Murata,
thank you for taking my letter to Ambassador Yagi so serious. But now Ambassador Yagi has replied. I attach the German written letter and as attachment a statement by the Japanese Education Ministry. In effect his letter and the ministerial statement deny the correctness of my wording. They explain that the use of passages from “Mein Kampf” is strictly linked to a critical assessment of the Nazi tyranny and a negative meaning, meant to avoid any renewed tragedy of a war.
So I must request you to communicate this correction to the recipients of your circular letter.
Kind regards
Ernst Weizsäcker
3 Attachments
<a href=”https://limitlesslife.files.wordpress.com/2017/05/yagi-page-2.pdf”>Yagi page 2</a>
<a href=”https://limitlesslife.files.wordpress.com/2017/05/yagi-page-21.pdf”>Yagi page 2</a>
<a href=”https://limitlesslife.files.wordpress.com/2017/05/reply-by-ambassador-yagi.pdf”>Reply by Ambassador Yagi</a>
————-
Comment:
ドイツ駐在大使としてはそう答えるしかなかった
でしょうが、安倍政権の意図は教育勅語容認(む
しろ復活が本意)に続いての(国粋主義推進の意
図をもった)「我が闘争」容認で、判断は現場に
任せるというのですから、現実には容認・推進が
出てくることは避けられないし、憲法改悪(自衛
隊を九条には、その戦力・戦争能力と現九条との
矛盾があり)の意図に誘導されるでしょう。これ
は使用そのものを認めないドイツの正当なやり方
(有害無益のものを学ぶ必要は無い、エログロを
教科に使用を禁ずる政策と矛盾)を守るべきと思
います。