みなさま
今日はドーム集会お疲れ様でした。
残念ながら、雨を逃れられませんでしたが、熱気で吹き飛ばした感じでした。
今日の共同声明を添付します。
もうすぐ21時から、ノーベル平和賞授賞式が始まりますが、ICANのベアトリス・フィンさんから下記のようなライブ中継のお知らせが届きました。
是非赤字をクリックして、サーロー・節子さん、ベアトリス・フィンさんの歴史的な演説を共有しましょう。
http://nuclearban.org/nobel
Watch
ICANとサーロー・節子さんにエールを送った私たちのバナー・メッセージの写真数枚をICAN関係者4人に送りました。
本日集会の写真のリンクは、下記の通りです。中奥さんが早速に送ってくださいました。
https://drive.google.com/drive/folders/1N_U1GTdS3l4fWZs3dhs5Q-mC5XEBHdE2?usp=sharing
森瀧
From: Beatrice Fihn [mailto:info=icanw.org@mail25.suw111.mcdlv.net] On Behalf Of Beatrice Fihn
Sent: Sunday, December 10, 2017 5:10 PM
To: haruko.jpn@gmail.com
Subject: I am about to step on stage
|
|
Haruko,
At 13.00 CET — just a few short hours — I’ll be stepping onstage in Oslo to accept the Nobel Peace Prize on behalf of ICAN.
Just as you were with me on the journey to get us there, I want you there with me on stage as I speak on your behalf. Click here to watch the livestream of the event from wherever you are in the world:
http://nuclearban.org/nobel
We are a global movement, and we have achieved great things together. But as you will hear from me on stage, there is so much work to do to make the end of nuclear weapons a reality.
Watch and join the conversation online by using the hashtag #EndOfNukes.
I won’t be alone as I accept the Nobel Peace Prize on behalf of ICAN. I’ll be representing the 468 ICAN partners who made the nuclear ban a reality, and allies like you. This is our prize. And we are just getting started.
Thanks for being with me up there,
Beatrice
PS — Follow us on Facebook, Twitter, and Instagram! You can show your support today by sharing our message across your social media channels to the world, that together, we choose to see the end of nuclear weapons. |
|
|
|
|
|
|
|
Like this:
Like Loading...
Related