佐渡金山を世界遺産に推薦/安倍晋三の恫喝に屈した岸田首相

佐渡金山を世界遺産に推薦/安倍晋三の恫喝に屈した岸田首相

みなさん、

お世話さま

モリ・カケ・サクラ、「改ざん、隠ぺい、廃棄と忖度の強要」

安倍によって日本の民主主義は破壊されました。

赤木俊夫さんも、この悪業によって殺されたに等しいです。

「安倍の議員辞職を貫徹」させなければ、赤木さんの死を放置していることに

なります。

     石垣敏夫

———

 

 岸田首相は一転、佐渡金山を世界遺産に推薦することにしましたね。それほどの大騒ぎだったのかと思ったら、安倍晋三から電話があっただけだそうです。つまり電話一本で態度を変えたわけです。ブレ続けるにも程があります。ただのヘタレ。そのヘタレが「アベノマスクは引く手あまた」と言ったというニュースを、マスコミは流しました。わざわざ流すか、そんなこと。

 

 在日米軍は一方的に、「兵士の外出自粛を終了する。延長はしない」と言ってきたとか。それに抗議もできない政府と、それをそのまま流すマスコミ。頭が変になりそうです。

 

 おまけに立憲民主も空気に流されてブレ続け、どんどん弱気になっています。自民と維新がタッグを組んで、参院選前に野党の息の根を止めようとしているかの如し。まさに大勢翼賛状態。戦後政治最大の危機ですよ。立憲は連合と手を切って野党共闘を強化せよ。このままでは旧社会党の二の舞です。

——–

(参考)

声明:強制動員の歴史を否定する日本政府は 再び国際的な恥をかく事になるだろう 성명: 강제동원의 역사를 부정하는 일본 정부 다시 한 번
국제적인 망신을 면하지 못할 것이다.

Posted: 28 Jan 2022 04:40 PM PST

年末年始にかけて、家族関係の緊急事態が連続し、なかなか発信できない状態が続いています。コロナ流行に終わりが見えず、高齢者など抵抗力の落ちている方々は気力的にも体力的にも限界を迎えてきており、身近に不幸なニュースが増えてきたように思います。

韓国の民族問題研究所の金英丸さんからこの声明文をもらいました。日本の佐渡金山のユネスコ世界遺産登録にむけての推薦については、躊躇する岸田首相が安倍元首相ら自民党内の強硬右派の重圧を受けて決定されたと報道されています。この声明にもあるように、すでに「明治日本の産業革命遺産、製鉄・鉄鋼・造船・石炭産業」の世界遺産登録において日本が、強制動員の歴史をありのままに伝えるどころか、「強制動員はなかった」というような歴史否定を加速させてきています。そんな中で、再び強制動員を否定しながらの佐渡金山の登録への動きはまさしく傷口に塩をさらに塗り込む行為です。

日本人として怒りをこめて、民族問題研究所の1月28日の声明の日本語版と韓国語版をここに転載します。韓国語版は民族問題研究所HPにあります。この日本政府の決定は、韓国の旧正月の連休の前夜という最悪のタイミングで下されたことにも確信犯的な悪意を感じます。日本国内でしか通用しない歴史歪曲にしがみつく日本、いい加減に恥を知れ、と言いたい。国に誇りを持ちたいのならなおさらその国の歴史に正直に向き合うべきである。

<日本政府による佐渡鉱山ユネスコ世界遺産登録推進糾弾声明>

強制動員の歴史を否定する日本政府は

再び国際的な恥をかく事になるだろう

1月28日、日本政府は佐渡鉱山のユネスコ世界遺産登録を推進すると発表した。民族問題研究所は、朝鮮人強制動員という明白な歴史的事実を隠蔽する日本政府による佐渡鉱山ユネスコ世界遺産登録の試みを強く糾弾し、今のように日本政府が歴史否定論に固執し続ける場合、ふたたび国際的に恥をかくことを免れず、佐渡鉱山の世界遺産登録も果たせないことを厳重に警告する。

日本政府は2015年、ユネスコ世界遺産委員会で「明治日本の産業革命遺産、製鉄・鉄鋼・造船・石炭産業」(以下、明治産業遺産)登録する際に、朝鮮人強制労働をはじめとする明治産業遺産の「歴史全体」を説明すると約束した。しかし日本政府は約束を守るどころか、産業遺産情報センターの展示を通じ強制労働を否定することで被害者を侮辱し、中国人と連合軍捕虜の強制労働は徹底的に隠すといった歴史否定論を用い、国際社会を騙してきた。

2021年7月の第44回ユネスコ世界遺産委員会は、日本政府が世界遺産委員会の決定(39 COM 8B.14 & 42 COM
7B.10)を十分に履行していない点を指摘し、異例にも「強い遺憾」を表明した上で、強制動員の歴史を含む「歴史全体」を解釈する戦略を講じるべきという決定文(44
COM 7B.Add2)を採択した。世界遺産委員会の決定は、国際社会が日本政府の歴史否定論をこれ以上容認しないことを明確にしたという点で大きな意味がある。

佐渡鉱山が朝鮮人強制動員の現場だったという歴史的事実は、同地における強制動員の真相究明に向け長いあいだ努力してきた日本の市民たちによってすでに明らかになり、1992年には日本の市民たちが強制動員の被害者を招き佐渡で証言集会を開いたこともある。また、佐渡鉱山が所属する地方自治体である新潟県相川町の公式の歴史にも朝鮮人強制動員の歴史的事実が記録されており、これまで明らかになったところによると1,500人以上の朝鮮人が動員されたという。強制動員の歴史は日本政府が「韓国独自の主張」と無視することで覆われるものではない。

明治産業遺産を登録する当時、日本政府は強制動員の歴史を隠すため明治時代に時期を限定して申請する小細工を働いたが、「歴史全体を説明せよ」というユネスコ世界遺産委員会の決定を避けることはできなかった。今回も日本政府は、佐渡鉱山の世界遺産登録対象時期を戦国時代末期から江戸時代に限定することで、強制動員の歴史を隠そうとしている。手のひらで天を覆おうとするような、こんな日本政府による歴史歪曲の試みは国際的な恥となるものであり、結局は世界遺産登録も果たせないだろう。

安倍晋三元首相をはじめとする日本の極右勢力は、世界遺産を国内政治の道具に利用するために歴史対立を煽動してきた。安倍の圧力に屈し、佐渡鉱山の世界遺産登録を推進する岸田政権の歴史否定の試みは、佐渡鉱山で苦しんだ被害者たちや強制動員の歴史を究明するため努力してきた日韓の市民たちを侮辱するものである。世界遺産を偏狭な国家主義の道具として利用する日本の極右勢力の試みは、平和と人権を尊重する普遍的精神の涵養を志向するユネスコ精神に真っ向から挑戦するものであり、国際社会での孤立を招く行為に他ならない。

民族問題研究所は2015年の明治産業遺産登録当時から、日本の市民社会と連帯の上で日本政府に対し強制労働の歴史を記録することを促し、強制動員の実態を明らかにするための活動を行ってきた。私たちは佐渡鉱山のユネスコ登録に対し、今後も日本の市民社会や国際社会と連帯し、被害者の人権回復と真実究明のための努力をたゆまず続けていく。

2022年1月28日

民族問題研究所

[일본 정부의 사도광산 유네스코 세계유산 등록 추진 규탄 성명]

강제동원의 역사를 부정하는 일본 정부
다시 한 번 국제적인 망신을 면하지 못할 것이다.

1월 28일 일본 정부는 사도(佐渡)광산의 유네스코 세계유산 등록을 추진한다고 발표했다. 민족문제연구소는 조선인 강제동원의
명백한 역사적 사실을 은폐하는 일본정부의 사도광산 유네스코 세계유산 등록 시도를 강력히 규탄하며, 지금과 같이 일본 정부가
역사부정론을 계속 고집한다면 다시 한 번 국제적인 망신을 면하지 못할 것이며, 사도광산의 세계유산 등록도 이루지 못할 것임을
엄중히 경고한다.

일본 정부는 2015년 유네스코 세계유산위원회에서 ‘메이지(明治) 일본의 산업혁명유산 제철·철강, 조선, 석탄산업’(이하,
메이지산업유산) 등록 당시에 조선인 강제노동을 비롯한 메이지산업유산의 ‘전체 역사’를 설명하겠다고 약속했다. 그러나 일본
정부는 약속을 지키기는커녕 산업유산정보센터의 전시를 통해 강제노동을 부정하여 피해자들을 모욕하고, 중국인과 연합군포로의
강제노동은 철저하게 감추는 등 역사부정론으로 국제사회를 기만해왔다.

2021년 7월 제44차 유네스코 세계유산위원회는 일본 정부가 세계유산위원회의 결정(39 COM8B.14 & 42 COM
7B.10)을 충분히 이행하지 않고 있는 점을 지적하고, 이례적으로 ‘강한 유감’을 표명하면서 강제동원의 역사를 포함한 ‘전체
역사’에 대해 해석전략을 마련하라는 결정문(44 COM 7B.Add2)을 채택했다. 세계유산위원회의 결정은 국제사회가 일본
정부의 역사부정론을 더 이상 용인하지 않겠다는 것을 분명히 밝혔다는 점에서 큰 의미가 있다.

사도광산이 조선인 강제동원의 현장이었다는 역사적 사실은 이곳의 강제동원 진상규명을 위해 오랫동안 노력해온 일본 시민들에 의해
이미 밝혀졌으며, 1992년에는 일본 시민들이 강제동원피해자들을 초청하여 사도에서 증언집회를 열기도 했다. 또한 사도광산이
속한 지방자치단체 니가타현(新潟県), 아이카와정(相川町)의 공식 역사에도 조선인 강제동원의 역사적 사실이 기록되어 있으며,
지금까지 밝혀진 바에 따르면 1,500명 이상의 조선인이 동원된 것으로 알려졌다. 강제동원의 역사는 일본 정부가 ‘한국의
독자적인 주장’이라고 무시한다고 해서 가려질 수 있는 것이 아니다.

메이지산업유산 등록 당시 일본 정부는 강제동원의 역사를 숨기기 위해 메이지시대로 시기를 한정하여 신청하는 꼼수를 부렸지만,
‘전체 역사를 설명하라’는 유네스코 세계유산위원회의 결정을 피해갈 수 없었다. 이번에도 일본 정부는 사도광산의 세계유산 등록
대상 시기를 센고쿠(戦国)시대 말부터 에도(江戸)시대로 한정하여 강제동원의 역사를 숨기려 하고 있다. 손바닥으로 하늘을
가리고자 하는 일본정부의 이러한 역사왜곡 시도는 국제적인 망신을 면할 수 없을것이며 결국 세계유산 등록도 이루지 못할 것이다.

아베 신조 전 총리를 비롯한 일본 극우세력은 세계유산을 국내 정치의 도구로 이용하기 위해 역사 갈등을 선동해 왔다. 아베의
압력에 굴복하여 사도광산의 세계유산 등록을 추진하는 기시다 정권의 역사부정 시도는 사도광산에서 고통 받은 피해자들, 강제동원의
역사를 규명하기 위해 노력해온 한국과 일본의 시민들을 모욕하는 것이다. 세계유산을 편협한 국가주의의 도구로 이용하는 일본
극우세력의 시도는 평화와 인권을 존중하는 보편적 정신의 함양을 지향하는 유네스코 정신에 정면으로 도전하는 것이며 국제사회에서
고립을 자처하는 행위에 다름 아니다.

민족문제연구소는 2015년 메이지산업유산 등록 당시부터 일본의 시민사회와 연대하여 강제노동의 역사를 기록할 것을 촉구하고
강제동원의 실태를 밝히기 위한 활동을 벌여왔다. 우리는 사도광산의 유네스코 등록에 대해 앞으로도 일본 시민사회, 국제사회와
연대하여 피해자의 인권회복과 진실규명을 위한 노력을 멈추지 않을 것이다.

2022년 1월 28일
민족문제연구소

Statement: The Japanese government’s denial of the history of forced
labour will once again bring international shame upon itself

Posted: 28 Jan 2022 07:27 PM PST

Here is an English translation of the statement by the Center for
Historical Truth and Justice that we previously posted. The
translation of the Japanese version was automatically done by Deepl,
with modification by Satoko Oka Norimatsu, Director of Peace
Philosophy Centre. Please note that we may further modify the
translation later. 前の投稿で紹介した民族問題研究所による声明日本語版の Deepl
による自動英訳に乗松聡子が手を入れたものです。投稿後にさらに翻訳を修正する可能性があることをご承知ください。

<Statement denouncing the Japanese government’s promotion of the Sado
Island Mine as a UNESCO World Heritage Site>

The Japanese government’s denial of the history of forced labour will
once again bring international shame upon itself

On 28 January, the Japanese government announced that it would promote
the Sado Island Mine as a UNESCO World Heritage Site. The Center for
Historical Truth and Justice strongly condemns the Japanese
government’s attempt for the inscription of the Sado Island Mine as a
UNESCO World Heritage Site by hiding the obvious historical fact of
the forced mobilisation of Koreans, and warns that if the Japanese
government persists in its denial of history, it will once again face
international embarrassment and will not be able to achieve the
inscription of the Sado Island Mine as a World Heritage Site.

In 2015, at the time of the inscription of the “Sites of Japan’s Meiji
Industrial Revolution: Iron and Steel, Shipbuilding and Coal Mining”
(hereinafter referred to as Meiji Industrial Heritage) at the UNESCO
World Heritage Committee, the Japanese government promised to explain
the “full history” of the Meiji Industrial Heritage, including the
forced labour of Koreans. However, instead of keeping its promise, the
Japanese government has insulted the victims by denying the forced
labour through the exhibition at the Industrial Heritage Information
Centre, and has deceived the international community by history
denial, such as thoroughly hiding the facts of forced labour of
Chinese people and Allied Prisoners of War.

At its 44th session in July 2021, the UNESCO World Heritage Committee
noted the failure of the Japanese Government to fully implement the
decision of the World Heritage Committee (39 COM 8B.14 & 42 COM
7B.10), and, uncharacteristically expressing its “strong regret,”
adopted the resolution (44 COM 7B.Add2) that the Japanese Government
should adopt a strategy to interpret “the full history,” including the
history of forced mobilisation. The World Heritage Committee’s
resolution is significant in that it makes clear that the
international community will not tolerate the Japanese government’s
denial of history any longer.

The historical fact that the Sado Island Mine was a site of the forced
mobilization of Koreans has already been revealed by citizens of Japan
who have long been making efforts to get to the bottom of the forced
mobilization there, and in 1992, Japanese citizens invited victims of
the forced mobilization to Sado Island for a testimonial meeting. The
official history of the town of Aikawa in Niigata Prefecture, to which
the Sado Mine belongs, also records the historical facts of the forced
mobilisation of Koreans, and according to what has been revealed so
far, more than 1,500 Koreans were mobilised. The history of forced
mobilisation cannot be covered by the Japanese government’s ignoring
it as “Korea’s own claim.”

At the time of the inscription of the Meiji Industrial Heritage Site,
the Japanese government tried to hide the history of forced labour by
limiting the application to the Meiji period, but it could not avoid
the decision of the UNESCO World Heritage Committee to “interpret the
full history.” This time, too, the Japanese government is trying to
hide the history of forced labour by limiting the applicable period
for Sado Island Mine inscription as a World Heritage Site from the end
of the Warring States Era to the Edo Era. This attempt by the Japanese
government to distort history in such a way as to cover the heavens
with the palm of its hand is an international embarrassment and will
ultimately prevent Sado Island Mine from being inscribed as a World
Heritage Site.

Former Prime Minister Shinzo Abe and other far-right forces in Japan
have been inciting conflict over historical facts in order to use the
World Heritage Site as a tool for domestic politics. The Kishida
administration’s attempt to deny history by bowing to Abe’s pressure
and promoting the inscription of the Sado Island Mine on the World
Heritage List is an insult to the victims of the Sado Island Mine and
to the citizens of Japan and Korea who have worked hard to investigate
the history of forced mobilisation. The Japanese far-right’s attempt
to use the World Heritage Site as a tool for narrow-minded nationalism
is a direct challenge to the spirit of UNESCO, which aims to cultivate
a universal spirit of peace and respect for human rights, and is an
act that will isolate Japan from the international community.

Since 2015, when the Meiji Industrial Heritage was inscribed as a
World Heritage Site, the Center for Historical Truth and Justice has
been working in solidarity with Japanese civil society to urge the
Japanese government to document the history of forced labour and to
clarify the reality of forced mobilisation. In response to the move
towards the UNESCO inscription of the Sado Island Mine, we will
continue to work in solidarity with Japanese civil society and the
international community to restore the human rights of the victims and
to investigate the truth.

January 28, 2022
The Center for Historical Truth and Justice

See HERE for the original statement in Korean.
See HERE for the Japanese version of the statement.

吉田魯参

>  岸田首相は一転、佐渡金山を世界遺産に推薦することにしましたね。それほどの大騒ぎだったのかと思ったら、安倍晋三から電話があっただけだそうです。つまり電話一本で態度を変えたわけです。ブレ続けるにも程があります。ただのヘタレ。そのヘタレが「アベノマスクは引く手あまた」と言ったというニュースを、マスコミは流しました。わざわざ流すか、そんなこと。
>

>  在日米軍は一方的に、「兵士の外出自粛を終了する。延長はしない」と言ってきたとか。それに抗議もできない政府と、それをそのまま流すマスコミ。頭が変になりそうです。
>

>  おまけに立憲民主も空気に流されてブレ続け、どんどん弱気になっています。自民と維新がタッグを組んで、参院選前に野党の息の根を止めようとしているかの如し。まさに大勢翼賛状態。戦後政治最大の危機ですよ。立憲は連合と手を切って野党共闘を強化せよ。このままでは旧社会党の二の舞です。

ー----

 佐渡金山推薦の過程に関する新情報が入りました。今日の日経新聞に載っています。発端は高市政調会長が予算員会で、「国内政局になる。保守派の離反を招くかもしれない」と述べたことだそうです。
 それに怯んだ岸田首相、わざわざ自分から安倍晋三にお伺いの電話をかけて、推薦を決めたとのことです。もはや、ただのヘタレではありませんね。史上空前、空前絶後、前代未聞のヘタレです。
 危機的状況にある経済や、今そこにある危機であるコロナ禍に全力を尽くすべき時に、わざわざタスクフォースを立ち上げるとは。そもそも、タスクフォースなんていう言い方も、なんか不快。
Categories Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close